Autor: Stephen DeMeulenaere (stephen@strohalm.nl)

Traduzido livremente ao português por Daniel Tygel

Banco de dados de moedas complementares multilíngüe está no ar!

Nós completamos e lançamos a primeira versão de funcionalidade multilíngüe para o ccDatabase (Banco de Dados Mundial de Sistemas de Moedas Complementares). Ele se encontra acessível em:

www.complementarycurrency.org/ccDatabase/les_public.html

No momento, o ccDatabase está traduzido do inglês para alemão, francês, espanhol e português brasileiro. Esperamos que você tome um pouco de seu tempo para inserir informações sobre o sistema de moedas complementares do qual você faz parte no ccDatabase. Vinte e dois (22) sistemas, de diversos países, já estão cadastrados, e a informação é muito útil para pesquisadores e praticantes para que possam entender e perceber a vasta gama de sistemas e opções que existem no mundo e que têm sido implementados.

Qualquer tipo de sistema de moeda complementar (ou moeda social, ou moeda solidária) é encorajado a inserir suas informações neste banco de dados, desde enormes grupos de trocas ou comércio até a pequenos clubes comunitários em qualquer lugar do mundo.

O ccDatabase, programado pelo expert voluntário Albert Flode, da Finlândia, e desenhado por Stephen DeMeulenaere, da Fundação Strohalm, é muito rápido e ágil nas respostas. Existe uma seção extensiva de relatórios que produz sumários e prepara gráficos fáceis de visualizar e entender.

O ccDatabase é modelado partindo do trabalho “Tipologia do Dinheiro”, de Bernard Lietaer e Margrit Kennedy, combinado com a extensa pesquisa e experiência de campo da Fundação Strohalm, da Holanda.

Além de agradecer a eles, gostaríamos também de aproveitar a oportunidade para agradecer a Krista Vardabash, diretora executiva da Associação Internacional de Trocas Recíprocas (IRTA) pelo seu apoio e promoção do ccDatabase para os membros de sua rede, e a Ludwig Schuster do Projeto Regio da Alemanha e Alex Woitas pelas traduções em alemão, e a Daniel Tygel, da secretaria executiva do Fórum Brasileiro de Economia Solidária pela tradução em português brasileiro. Gostaríamos também de agradecer a Chris Hohner, o programados da lista LETS há 10 anos atrás, pelo seu apoio e força, e aos grupos que até agora inseriram suas informações no banco de dados.

As seções em francês e em espanhol são frutos de tradução automática (Globalink Power Translator Pro). Esperamos que algum falante nativo apareça para voluntariar seu tempo para corrigir estas traduções. Se você quiser traduzir o ccDatabase em sua língua materna, ou trabalhar conosco neste projeto, por favor envie uma mensagem de correio eletrônico para mim em: stephen@complementarycurrency.org.

Biblioteca de materiais, links e galerias de imagens

Nós também completamos a biblioteca de materiais sobre sistemas de moedas complementares, disponível em http://www.complementarycurrency.org/materials.php , onde você pode arquivar seus documentos e consultar os que lá estão. Esta biblioteca será moderada e mantida por Stephen DeMeulenaere.

Também completamos uma seção de links, onde você pode adicionar links para a página internet de seu sistema de moeda complementar: http://www.complementarycurrency.org/links.php .

E estamos completando a ccGallery, onde é possível você arquivar imagens interessantes e/ou úteis sobre o sistema de moeda complementar do qual você faça parte, em especial imagens de suas cédulas e fotos de seu sistema funcionando (p.ex: uma feira de trocas).

Finalmente, gostaríamos de aprofundar nosso trabalho em projetos baseados na internet que utilizem php/mysql e Java para conectá-los ao software livre Cyclos, produzido pela Strohalm. Se você tem essas habilidades e quer trabalhar conosco, por favor entre em contato comigo no endereço que citei acima.